Nov 6, 2007

ぼーこーえん、それはburning sensations!

私事で恐縮ですが膀胱炎を患ってしまいました。噂以上の痛さであります。その痛さは「目には目を!膀胱炎には膀胱炎を!」と訳の分からぬことを思わず口走る程であります。しかしこれを良い機会として膀胱炎をエーゴで調べてみました…。
What is cystitis?
ぼーこーえんってなーに?

Cystitis is an infection of the bladder, but the term is often used indiscriminately and covers a range of infections and irritations in the lower urinary system. It causes burning sensations during urination and a frequent need to urinate.

ぼーこーえんっっちゅうのは膀胱の感染症のことなんだけど、泌尿器系の感染症や炎症の類いをひっくるめてこの用語で言ってしまうことがけっこうあるんだよん。おしっこのとき、
ヒリヒリ焼けるような痛みがあって、しょっちゅうおしっこをしたくなっちまうんだよ。


もっと詳しく知りたい方はこちらへ。

非日常的な単語がいっぱいかなーと思ってましたが、庶民的な表現がけっこう多くて勉強になりました。下記参考にしてください。

-cystitis :膀胱炎
  *あえてふりがなをつけると スィス(sis-TAi-tas)…てな感じでしょうか。

-infection(s):感染
  *infect(動)(病気を)うつす

-bladder:膀胱

-indiscriminately:(副)みさかいなく
  *(反)discriminate:差別する、区別する

-irritations:炎症

  *irritate(動)イライラさせる ヒリヒリさせる

  *(同)inflammation

-the lower urinary system:泌尿器系

  • urinary(形)尿に関する
  • urination:(名)排尿
  • urinate:(動)排尿する

これでいつどこでだれに"What's cystitis?"と聞かれても「ははは、それはね!」と朗々とお答えする事が出来ますっつーか自分から積極的に"Hey! I got cystitis recently..."と話し始めたいくらいです。

では股。
にほんブログ村 英語ブログ 洋書・映画の英語へ←ランキングに参加しています。よろしくお願いしまーす。

No comments: